| Snatam Kaur(斯奈特·可儿,中文名由英豪音译) | More by Artist/Author |
Snatam Kaur was introduced to music and spiritual practice at an early age. Schooled in kirtan(印度音乐), meditation, and Gurmukhi(果鲁穆奇语), the Sanskrit(梵文)-based language of Sikh(印度锡克教徒) scriptures(圣经) from Northern India, the young Snatam Kaur began to develop the devotion and skills that have grown and blossomed into a compelling, profound talent.
斯奈特·可儿在很早的时候就开始接触音乐及灵修,学习了印度音乐、冥想、果鲁穆奇语、源自北印度锡克教圣经的梵文,斯奈特·可儿发扬了献身精神与技巧,成长并彰显出令人注目的、极深的天份。
Snatam Kaur's parents brought her up in the Sikh tradition as taught by Yogi Bhajan(瑜珈祈祷歌). From an early age, she practiced yoga and meditation daily and her mother taught her Gurmukhi. "My mother taught me the alphabet(字母表) on my way to school every morning," recalls Snatam. Her Sikh community augmented(提高) these lessons with instruction in kirtan (devotional chanting)(这很类似于西方黑人的唱诗班). "Through these experiences, I learned the pronunciation," she says, "but also I learned the passion for what I was singing because these gatherings were so spiritual."
斯奈特·可儿由父母在印度锡克教徒瑜珈祈祷歌的环境下带大,在她很小的时候,她每天练习瑜珈和冥想,她的母亲教给她果鲁穆奇语。“我的母亲在我每天去学校的路上教我字母。”斯奈特回忆道。她所在的锡克教唱诗班加强了她的这些练习。“通过这些练习,我学会了发音。”她说,“同时,我还学到了唱歌的热情,因为这些集会充满了灵性。”
As a child, Snatam also had training in voice, violin, guitar, and percussion(打击乐). She obtained a solid foundation in Western classical music while playing violin in an orchestra(管弦乐队) and giving solo(独奏) performances. Her many opportunities to use and expand her musical talent in a spiritual setting emphasized for her the connection between her music and spirituality. "I learned about the imp
在孩童时期,斯奈特在发音、小提琴、吉它、打击乐方面都有所训练,她在一个管弦乐队演奏小提琴并有独奏的机会,这使得她在西方经典音乐方面获得了深厚的基础。由于很多的机会,使得她可以运用及扩展她在灵性方面的音乐天赋,加强了她在音乐与灵性方面的沟通。“我从瑜珈祈祷歌中学到了音乐的重要趋势。”她说,“同时,我个人也体验到了这些神圣的语言所具有的能量,它们有非常真实的、积极的效果。”
Snatam further explored the power of sound in India. After high school, her love for the Indian musical tradition and for children took her to Miri Piri Academy(米利皮尔学院), a boarding school for children in India. She spent time taking care of the young children, teaching physical education, and providing music for the children's morning and evening chanting. When she returned to the United States, she attended Mills College(迈思学院) in Oakland, California, where she obtained a degree in biochemistry(生物化学), taught yoga classes, and shared her chants with Western audiences. But India called her back. After touring and performing Kirtan in northern India, Snatam settled in Amritsar where she studied music with the accomplished ragi (Indian master of Sikh-style kirtan) Bhai Hari Singh. This was a great honor for her, and particularly meaningful because Singh was the same teacher who had taught her mother when she was just a little girl.
斯奈特在印度深深地发掘了声音所具有的能量。高中毕业后,她对印度传统音乐和孩子的喜爱使她去了米利皮尔学院,印度的一个儿童寄宿学校。她在那里照看孩子,教孩子体操,也在早晚教孩子唱歌。当她回到美国,她去了加里福尼亚的奥克良的迈思学院,在那里她获得了生物化学学位,她教授西方爱好者瑜珈课程和她的音乐。但是印度召唤她回去。在北印度旅行演出印度音乐之后,她回到了阿里撒,在那里,她跟着深有造诣的睿基(印度精通锡克教音乐的人)拜·哈里·辛格。这对她来说是非常大的荣幸,并且也极有意味,因为,辛格恰好也是她小时候教她母亲的同一个老师。
Snatam embraced everything that Singh taught her, from the technical aspects of the notes, to the ability to sing with presence and awareness. The lessons took place in Singh's home, where Snatam was welcomed by the entire family--daughters, sons, and grandchildren.
斯奈特吸纳了辛格所教给她的一切,从音调的技术层面,到演唱的表现及领悟。这些课程是在辛格的家里完成的,在那里,她受到了整个家庭的热烈欢迎——女儿、儿子、孙儿女们。
While in Amritsar, Snatam lived next door to the Golden Temple, considered the world's holiest Sikh temple. Sacred music resonates from inside the temple from about 2:30 in the morning to midnight every day-sounds created by world-class masters of Sikh kirtan. This enabled Snatam to continually soak in the essence of the Sound Current.
当在阿姆利的时候,出于世界最神圣的锡克神庙的原因,斯奈特就住在金殿的旁边。每天从早上2:30到深夜,金殿中都回响着神圣的音乐,这些音乐由世界级的锡克唱诗班音乐家所创作。这使得斯奈特可以持续地徜徉在这些音乐的精髓之中。
Upon returning to the US from India, Snatam began her career as a recording artist with a band called the Peace Family. She served as the band's lead singer and, with two skilled and accomplished musicians - Livtar Singh and GuruGanesha Singh, had her first opportunity to write songs. Two years later she began to develop her own sound and style and embarked on a very fruitful solo career.
之后,她从印度返回了美国,斯奈特开始了她录制音乐家的事业,当时所在的乐队名叫和平之家。她在乐队是以领唱的身份出现。和另外两名卓越的音乐家一起,她有了第一次写歌的机会。两年后,她开始发展自己的演唱风格,并且开展出硕果累累的独唱事业。
以上由英豪翻译,我英语一般,只是出于对这些音乐的喜爱,故此把斯奈特·可儿的简介作一翻译,不当的地方,还希望朋友们指出来。喜欢这些音乐。
这些歌的网址由网友 Sat Prakash 推荐,非常感谢她。这些歌使我对印度更多了点了解。很好听的音乐,非常有能量。原网站只提供试听,不提供下载,后来在google搜到可以下载的专辑,链接贴在下面了。原网站的大部分音乐,复制音乐名,在google里搜,就可以搜到相关专辑,我连着下了近十来个专辑。音乐质量很好。
另,直接在网页上翻译的,出现小错误,重翻译了三次,唉,真不容易,这可能是对我耐心的考验。
原文来源:http://www.spiritvoyage.com/yoga/Live-in-Concert--CD-DVD-set/Snatam-Kaur/CDS-001900.aspx
专辑试听:《Live In Concert》
http://www.google.cn/music/album?id=B0b1b3b227ba34b66

新专辑:《Liberation's Door》,试听:http://www.9sky.com/music/album/55675#@
转发至微博
转发至微博
评论